Viele Auftraggeber, insbesondere Privatkunden, haben vor der ersten Beauftragung eine ganz natürliche Frage:
„Was kostet eine Übersetzung?“
Da Umfang, Fachlichkeit und Format von Dokumenten stark variieren, lassen sich Übersetzungen nicht seriös mit festen Pauschalpreisen beziffern. Stattdessen erhalten Sie ein individuelles Angebot, das präzise auf Ihr Dokument abgestimmt ist.
Um Ihnen dennoch eine erste Orientierung zu geben, finden Sie nachfolgend typische Preisrahmen.
Erste Preisorientierung
Je nach Dokumenttyp, Textmenge und Format kann sich der Preis beispielsweise in folgenden Bereichen bewegen:
Eine kürzere Urkunde oder Bescheinigung: häufig ca. 45 – 85 €
Umfangreichere Dokumente (z. B. Verträge, Zeugnisse, technische Texte): abhängig von Wortzahl, Fachlichkeit und Layout
Diese Werte dienen ausschließlich der unverbindlichen Orientierung.
Warum Sie auf meiner Website keine festen Pauschalpreise finden
Eine professionelle Übersetzung ist keine standardisierte Massenware. Jedes Dokument unterscheidet sich in Umfang, Terminologie, Format und Verwendungszweck. Genau deshalb lassen sich seriöse Übersetzungsleistungen nicht mit verbindlichen Pauschalpreisen „von der Stange“ darstellen.
Eine scheinbar identische „Seite“ kann wenige Zeilen oder einen dichten juristischen Vertragstext enthalten. Tabellen, Stempel, Randvermerke oder technische Terminologie verändern den tatsächlichen Aufwand erheblich.
Aus diesem Grund erhalten Sie bei mir keine pauschalen Festpreise, sondern ein sorgfältig kalkuliertes, individuelles Angebot.Warum gibt es keine Festpreise „pro Seite“?
Eine „Seite“ ist kein verlässlicher Maßstab:
unterschiedliche Schriftgrößen
Tabellen / Stempel / Randvermerke
einseitige Bescheinigung vs. dichter Vertragstext
Entscheidend ist der tatsächliche Textumfang.
Wie wird der Preis tatsächlich berechnet?
Die Kalkulation erfolgt sachgerecht nach:
✅ Softcopy / editierbare Dateien
(z. B. Word, Excel, Textdokumente)
→ Berechnung nach Wortzahl des Ausgangstextes
✅ Hardcopy / nicht editierbare Vorlagen
(z. B. Scan, PDF, Foto)
→ Berechnung nach Zeilen / Normzeilen
Hier entsteht zusätzlicher Aufwand für Texterfassung und Formatabgleich.
Professionelle zeitnahe Umsetzung. Sehr gerne wieder!
Gepostet auf
Sabine Füchsel-Peter
5 Juni 2025
Ich bedanke mich ganz herzlich bei Herrn Lozupone für die blitzschnelle fachkompetente perfekte und beglaubigte Übersetzungsschrift eines medizinischen Dokumentes. Der Kontakt war sehr freundlich und kooperativ. Ich spreche hiermit meine absolute Empfehlung aus und werde Sie bei Bedarf wieder kontaktieren und Ihre hervorragenden Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Vielen Dank!!!!
Gepostet auf
Sonja Caschili
4 April 2025
Prompte Bearbeitung!
Sofortige Zusenden des Angebots und die Übersetzung wurde ebenfalls in kürzester Zeit erledigt.
Eine Weiterempfehlung und erneute Inanspruchnahme der Dienste ist sicher.
Gepostet auf
Rapid Eye Movies
13 Januar 2025
Vielen Dank Herr Lozupone, eine tolle Arbeit! Wir sind sehr zufreiden und kommen gerne wieder zu ihnen.
Gepostet auf
Hanhan Z
9 Januar 2025
Schnelle Lieferung, hat zum erfolgreichen Antrag auf italienische Umsatzsteuer-ID beigetragen.
Warm-Han sagt DANKE!
Verifiziert von: Trustindex
Das verifizierte Trustindex-Abzeichen ist das universelle Symbol des Vertrauens. Nur die besten Unternehmen können das verifizierte Abzeichen erhalten, die eine Bewertungsnote über 4.5 haben, basierend auf Kundenbewertungen der letzten 12 Monate. Mehr erfahren
Was kosten Übersetzungen?
Individuelle Preisermittlung für Fach- und beglaubigte Übersetzungen
Jedes Dokument ist einzigartig – und genau so individuell erfolgt auch die Preisermittlung. Umfang, Terminologie, Format und Verwendungszweck unterscheiden sich erheblich und lassen sich nicht mit pauschalen Festpreisen abbilden.
Ob technische Unterlagen, Verträge, Urkunden oder behördliche Dokumente – ich prüfe Ihr Dokument sorgfältig und erstelle Ihnen ein transparentes Angebot, das den tatsächlichen Aufwand realistisch berücksichtigt.
Mit meiner langjährigen Erfahrung als allgemein ermächtigter Übersetzer für Italienisch Deutsch am Oberlandesgericht Düsseldorf stehe ich für eine seriöse, nachvollziehbare Kalkulation und klare Kostentransparenz von Anfang an.
Mein Anspruch ist es nicht, standardisierte Preise anzubieten, sondern eine faire, fachlich fundierte und individuell abgestimmte Lösung – auf die Sie sich verlassen können!
Vertrauen Sie auf Qualität, Transparenz und persönliche Betreuung.
Es vergeht kein Tag, ohne dass man unsere Übersetzungsarbeiten im Alltag wiedersieht!
ZÖGERN SIE NICHT, MICH ZU KONTAKTIEREN!
Gerne erstelle ich Ihnen einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre beglaubigte Übersetzung Italienisch-Deutsch. Unser Service richtet sich gleichermaßen an Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen – selbstverständlich unkompliziert und professionell – versteht sich!
Täglich unterstütze ich meine Kunden dabei, ihr Potenzial im Austausch zwischen Italien und Deutschland optimal zu nutzen oder wichtige Dokumente korrekt und rechtsgültig zu übersetzen. Mit Fachwissen, Erfahrung und persönlichem Engagement stehe ich Ihnen beratend zur Seite.
Das Übersetzungsbüro Heckes betreut bundesweit Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Universitäten, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne, sowie zahlreiche Privatkunden aus den unterschiedlichsten Sparten in den Städten:
Wir bieten Ihnen einfache und flexible Zahlungsmöglichkeiten – bequem online oder direkt vor Ort. So gestalten wir den Zahlungsprozess ganz nach Ihren Bedürfnissen und sorgen für maximale Flexibilität.
Sichere Zahlung über PayPal, auch ohne Konto!!!
Auch bei Vor-Ort-Zahlungen akzeptieren wir alle Karten!!!