Häufig gestellte Fragen

Allgemeine Fragen zu unseren Übersetzungen

Wir sind spezialisiert auf beglaubigte Übersetzungen, juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen sowie weitere Fachübersetzungen aus verschiedenen Branchen. Unsere Dienstleistungen richten sich sowohl an Privatpersonen als auch an Unternehmen, die auf präzise und zuverlässige Übersetzungen angewiesen sind. Jede Übersetzung erfolgt mit größter Sorgfalt, um sprachliche und fachliche Präzision zu gewährleisten.

Unser Hauptfokus liegt auf Italienisch-Deutsch und Deutsch-Italienisch, aber auf Anfrage sind auch weitere Sprachkombinationen möglich. Kontaktieren Sie uns einfach, um die Verfügbarkeit für Ihre gewünschte Sprachkombination zu klären. Wir arbeiten mit Fachübersetzern zusammen, die Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache sind, um höchste Qualität zu garantieren.

Alle Übersetzungen werden von mir persönlich in Zusammenarbeit mit erfahrenen Fachübersetzern aus unserem Team durchgeführt. Jeder Übersetzer ist auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert, sodass wir Ihnen stets eine präzise und fachlich korrekte Übersetzung garantieren können.

Beglaubigte Übersetzungen

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle Übersetzung, die von einem beeidigten Übersetzer angefertigt und mit Stempel sowie Unterschrift versehen wird. Sie wird von Behörden, Gerichten und Institutionen anerkannt und ist oft erforderlich für rechtliche oder amtliche Zwecke.

Beglaubigte Übersetzungen werden verlangt, wenn ein ausländisches Dokument in einem offiziellen oder rechtlichen Zusammenhang verwendet werden soll. Dazu gehören Einwanderungsverfahren, Eheschließungen, Bewerbungen im Ausland sowie gerichtliche oder notarielle Angelegenheiten.

  • Personenstandsurkunden (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden)
  • Schul- und Universitätszeugnisse (Abschlüsse, Diplome, Transcript of Records)
  • Gerichtsdokumente (Urteile, Klageschriften, Vollmachten)
  • Notarielle Urkunden (Testamente, Erbverträge, Eheverträge)
  • Behördliche Bescheinigungen (Meldebescheinigungen, Führungszeugnisse, Arbeitsbescheinigungen)

Beglaubigte Übersetzungen können Ihnen per Post oder als digital signierte Kopie per E-Mail zugesandt werden. Sie müssen uns lediglich einen gut lesbaren Scan oder ein Foto des Dokuments zusenden.

Beglaubigte Übersetzungen können Ihnen per Post oder als digital signierte Kopie per E-Mail zugesandt werden. Sie müssen uns lediglich einen gut lesbaren Scan oder ein Foto des Dokuments zusenden.

Beglaubigte Übersetzungen können Ihnen per Post oder als digital signierte Kopie per E-Mail zugesandt werden. Sie müssen uns lediglich einen gut lesbaren Scan oder ein Foto des Dokuments zusenden.

Juristische Übersetzungen

Juristische Texte enthalten oft komplexe Fachterminologie und spezifische Formulierungen, die präzise und originalgetreu wiedergegeben werden müssen. Fehler in der Übersetzung können schwerwiegende rechtliche Konsequenzen haben. Daher arbeiten wir ausschließlich mit spezialisierten Fachübersetzern.

Wir bieten Übersetzungen für:

Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen müssen nicht nur sprachlich korrekt sein, sondern auch die branchenspezifische Terminologie exakt wiedergeben. Jede Ungenauigkeit kann schwerwiegende Folgen haben, insbesondere bei sicherheitsrelevanten Dokumenten.

  • Bedienungsanleitungen und Handbücher
  • Technische Spezifikationen
  • Maschinen- und Konstruktionsdokumentationen
  • Patente und Normendokumente u.v.m.

Wir setzen auf eine Kombination aus Fachwissen, Terminologiedatenbanken und Qualitätssicherung durch das Vier-Augen-Prinzip. Dies stellt sicher, dass die Übersetzungen terminologisch konsistent und verständlich sind.

Wir nutzen moderne CAT-Tools zur Konsistenzsicherung, setzen jedoch keine unüberprüfte maschinelle Übersetzung ein. Jede Übersetzung wird von einem erfahrenen Übersetzer erstellt und geprüft.

Kosten und Zahlungsmodalitäten

Die Preise richten sich nach Textlänge, Schwierigkeitsgrad und Dringlichkeit. Beglaubigte Übersetzungen werden oft nach Seitenpreis, Fachübersetzungen nach Wortpreis berechnet. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot.

Sie können bequem per Banküberweisung, PayPal oder auf Rechnung zahlen. Bei Erstaufträgen kann eine Vorauszahlung erforderlich sein.

Ablauf und Bearbeitungszeiten

  1. Anfrage & Angebot: Sie senden uns Ihr Dokument und erhalten ein Angebot.
  2. Bestätigung & Übersetzung: Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir mit der Übersetzung.
  3. Qualitätsprüfung: Jede Übersetzung wird sorgfältig kontrolliert.
  4. Lieferung: Die fertige Übersetzung erhalten Sie per E-Mail oder Post (bei beglaubigten Übersetzungen im Original).

Ja, je nach Verfügbarkeit bieten wir einen Express-Service gegen einen Aufpreis an. Fragen Sie uns einfach an!

In den meisten Fällen reicht eine gut lesbare Kopie oder ein Scan Ihres Dokuments aus. Sollte das Original erforderlich sein, informieren wir Sie darüber.

Sonstige Fragen

Unsere Übersetzungen entsprechen höchsten Qualitätsstandards und werden stets von mir persönlich oder in Zusammenarbeit mit unserem Team erfahrener Fachübersetzer angefertigt. Wir setzen auf Vier-Augen-Prinzip, sorgfältige Terminologiearbeit und moderne Übersetzungstools, um höchste Präzision zu gewährleisten.

Wir behandeln alle Dokumente mit höchster Vertraulichkeit. Unsere Übersetzer sind zur Verschwiegenheit verpflichtet, und wir ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um den Schutz Ihrer Daten zu gewährleisten.

Die Preise richten sich nach Textlänge, Schwierigkeitsgrad und Dringlichkeit. Beglaubigte Übersetzungen werden oft nach Seitenpreis, Fachübersetzungen nach Wortpreis berechnet. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot.

Ja, wir berechnen für kleinere Aufträge einen Mindestpreis, der je nach Umfang und Sprache variiert. Kontaktieren Sie uns für eine individuelle Preisauskunft.

KONTAKTIEREN SIE MICH!

Gerne erstelle ich Ihnen einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre beglaubigte Übersetzung Italienisch-Deutsch. Unser Service richtet sich gleichermaßen an Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen – selbstverständlich unkompliziert und professionell – versteht sich!

Täglich unterstütze ich meine Kunden dabei, ihr Potenzial im Austausch zwischen Italien und Deutschland optimal zu nutzen oder wichtige Dokumente korrekt und rechtsgültig zu übersetzen. Mit Fachwissen, Erfahrung und persönlichem Engagement stehe ich Ihnen beratend zur Seite.

Fachübersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an.

Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395)

0 +
erfolgreich abgeschlossene Übersetzungsprojekte
0 +
Jahre Berufserfahrung
0 /7
Verfügbarkeit & Support
0 +
zufriedene Kunden sind unsere beste Referenz

Sichere Zahlung über PayPal, auch ohne Konto!!!

Auch bei Vor-Ort-Zahlungen akzeptieren wir alle Karten!!!

SICHERE ZAHLUNG ÜBER PAYPAL, AUCH OHNE KONTO !!! ALLE KARTEN.