Approbationsunterlagen übersetzen lassen
Beglaubigte Übersetzung Ihrer Approbationsunterlagen Italienisch ⇆ Deutsch – für das Anerkennungs- und Zulassungsverfahren.
Sichern Sie sich Professionalität aus 30 Jahren Erfahrung!

Approbationsunterlagen übersetzen Italienisch Deutsch
Einleitung – Vertrauen und Fachkompetenz
Wenn Sie Ihre ärztliche oder pharmazeutische Approbation im Ausland anerkennen lassen möchten, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Approbationsunterlagen.
Als ermächtigter Übersetzer für Italienisch–Deutsch beim OLG Düsseldorf und anerkannt vom Italienischen Konsulat Köln übersetze ich Ihre Unterlagen schnell, präzise und mit amtlicher Gültigkeit – für Behörden, Kammern, Krankenanstalten und Universitäten in Deutschland oder Italien.
📄 Übersetzung u. a. von:
- Approbationsurkunde / Decreto di abilitazione all’esercizio della professione
- Diplom / Studiennachweise (Laurea, Certificato di esami)
- Bescheinigungen der Ärztekammer oder Universität
- Führungszeugnis, Lebenslauf, Nachweise über Berufserfahrung
🕓 Bearbeitungszeit: 1 – 3 Werktage 📬 Zustellung: per E-Mail (PDF) + Original per Post
Warum eine beglaubigte Übersetzung erforderlich ist
Deutsche und italienische Behörden akzeptieren fremdsprachige Approbationsunterlagen nur in beglaubigter Übersetzung.
Nur ermächtigte bzw. vereidigte Übersetzer dürfen solche Übersetzungen mit Stempel, Unterschrift und Beglaubigungsvermerk anfertigen.
Die beglaubigte Übersetzung ist insbesondere erforderlich für:
✅ Anerkennungsverfahren beim Landesprüfungsamt
✅ Registrierung bei Ärztekammern und Gesundheitsämtern
✅ Visums- und Berufsanerkennungsverfahren
✅ Vorlage beim italienischen Ministero della Salute oder deutschen Behörden
Welche Dokumente gehören zu den Approbationsunterlagen?
Je nach Fachrichtung (Medizin, Pharmazie, Zahnmedizin, Psychologie, Pflege etc.) verlangen die Behörden unterschiedliche Unterlagen.
Typischerweise müssen folgende Dokumente beglaubigt übersetzt werden:
1. Ausbildungsnachweise
- Diplom oder Abschlussurkunde (Diploma di laurea / Laurea magistrale)
- Notenübersicht / Fächerliste (Certificato degli esami sostenuti)
- Studienplan / Curriculum (Piano di studi)
- Master- oder Spezialisierungsnachweis (Specializzazione / Master universitario)
2. Berufszulassungen
- Approbationsurkunde (Decreto di abilitazione all’esercizio della professione)
- Registrierung in der Berufskammer (Iscrizione all’Albo professionale)
- Bescheinigung der Ärztekammer, Zahnärztekammer oder Apothekerkammer (Certificato di iscrizione all’Ordine)
3. Berufliche Nachweise
- Arbeitszeugnisse, Tätigkeits- oder Praxisnachweise (Attestati di servizio)
- Nachweise über klinische Tätigkeit oder Weiterbildung
4. Persönliche Unterlagen
- Reisepass oder Personalausweis
- Geburtsurkunde
- Führungszeugnis / polizeiliches Führungsregister (Certificato del casellario giudiziale)
- Ärztliche Bescheinigung über gesundheitliche Eignung (Certificato medico di idoneità)
5. Weitere erforderliche Dokumente
- Tabellarischer Lebenslauf (mit Unterschrift)
- Sprachzertifikate (Deutschkenntnisse B2/C1)
- Apostille oder Legalisierung (falls erforderlich)
💡 Tipp: Behörden verlangen oft nur beglaubigte Übersetzungen von Kopien – Originale müssen in der Regel nicht eingesendet werden.
👉 Jetzt Unterlagen zur Übersetzung hochladen
Ablauf Ihrer Übersetzung
- Unterlagen einsenden
Senden Sie Ihre Dokumente als Scan oder PDF per E-Mail oder über das Kontaktformular. - Angebot erhalten
Sie erhalten innerhalb weniger Stunden ein verbindliches Preisangebot mit Bearbeitungszeit. - Beglaubigte Übersetzung
Erstellung mit Stempel, Unterschrift und Siegel – rechtlich gültig für Deutschland und Italien. - Zustellung
Sie erhalten die Übersetzung digital (PDF) und zusätzlich das Original per Post.
Vorteile beim Übersetzungsbüro Heckes
✅ Anerkannt bei Behörden in Deutschland & Italien
✅ Vereidigter Übersetzer (OLG Düsseldorf)
✅ Spezialisiert auf medizinische & pharmazeutische Fachtexte
✅ DSGVO-konforme, vertrauliche Bearbeitung
✅ Schnelle Bearbeitungszeiten (auch Express)
✅ Transparente, faire Preise ohne Zusatzkosten
Preise & Bearbeitungszeiten
💶 Beglaubigte Übersetzung Approbationsunterlagen Italienisch ⇆ Deutsch:
ab 59 € netto pro Dokument
inkl. Beglaubigung, Stempel, Siegel und Versand
📦 Bearbeitungszeit: 1–3 Werktage 🚀 Express auf Anfrage
Zusatzleistungen:
- Zweitexemplar mit Stempel
- Versand per Einschreiben
- Versand ins Ausland oder nach Wahl
Maßgeschneiderte Lösungen
Jede Übersetzung ist individuell.
Ich analysiere Ihr Dokument, berücksichtige den rechtlichen Kontext und liefere eine Übersetzung, die sprachlich präzise und behördlich einwandfrei ist – zu fairen Preisen und mit persönlichem Service.
Vertrauen Sie auf meine Erfahrung und Sorgfalt für Ihre rechtlich relevanten Dokumente.
– Wir verstehen uns!

Meine Qualifikationen als von der IHK-Düsseldorf geprüfter und vom OLG-Düsseldorf allgemein ermächtigter, beeidigter Übersetzer für Italienisch-Deutsch, sowie als vom Italienischen Konsulat in Köln anerkannter vereidigter Übersetzer, sind der Garant für höchste Standards in Qualität und Genauigkeit Ihrer Übersetzungen.
In der juristischen Übersetzung garantiere ich höchste Genauigkeit und Rechtssicherheit, essenziell für Verträge, offizielle Dokumente und komplexe Rechtstexte. Meine langjährige Expertise im Bereich der technischen Übersetzung ermöglicht es mir, selbst anspruchsvolle technische Dokumentationen, Handbücher und Spezifikationen präzise und verständlich zu übersetzen.
Maßgeschneiderte Lösungen für die Übersetzung Ihrer Approbationsunterlagen
Ich nehme mir die Zeit, Ihre individuellen Anforderungen genau zu verstehen und biete Lösungen, die optimal auf Ihr Anerkennungsverfahren abgestimmt sind. Mit meiner langjährigen Erfahrung als vereidigter Übersetzer für Italienisch–Deutsch garantiere ich präzise, rechtssichere und behördlich anerkannte Übersetzungen Ihrer Approbationsunterlagen – zu transparenten und fairen Konditionen.
Mein Engagement für Qualität, Genauigkeit und Kundenzufriedenheit bildet die Grundlage meines Services. Vertrauen Sie auf meine Fachkenntnis im medizinischen und akademischen Bereich:
Ich übersetze Ihre Approbationsdokumente mit größter Sorgfalt, Diskretion und Professionalität, damit Ihre Unterlagen bei Behörden, Kammern und Konsulaten ohne Rückfragen anerkannt werden.
👤 Inh. Sascha Patrick Lozupone

Kundenstimmen
Setzen Sie auf Kompetenz – das Übersetzungsbüro Heckes bietet Ihnen professionelle Übersetzungen:
✅ Qualität garantiert: Übersetzungen nach der anerkannten Übersetzernorm DIN ISO EN 17100.
✅ Präzise Ergebnisse: Professionelle Übersetzer und erfahrene Lektoren arbeiten für Sie.
✅ Schnelle Bearbeitung: Wir reagieren zeitnah und stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung.
✅ Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis: Qualität, die überzeugt und sich auszahlt.
✅ Persönlicher Service: Reibungsloser Ablauf und individuelle Betreuung – Ihre Zufriedenheit ist unser Ziel.
Es vergeht kein Tag, ohne dass man unsere Übersetzungsarbeiten im Alltag wiedersieht!
ZÖGERN SIE NICHT, MICH ZU KONTAKTIEREN!
Gerne erstelle ich Ihnen einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Approbationsunterlagen Italienisch–Deutsch.
Mein Service richtet sich gleichermaßen an Ärztinnen, Apotheker, Zahnärzte, Psychologen, Pflegekräfte und medizinische Fachkräfte, die ihre Qualifikationen im Ausland anerkennen lassen möchten – unkompliziert, präzise und professionell.
Täglich unterstütze ich meine Kundinnen und Kunden dabei, ihre berufliche Anerkennung in Deutschland oder Italien erfolgreich zu realisieren.
Mit Fachwissen, Erfahrung und persönlichem Engagement begleite ich Sie Schritt für Schritt – von der ersten Anfrage bis zur rechtsgültigen, behördlich anerkannten Übersetzung Ihrer Approbationsunterlagen.
Fordern Sie jetzt Ihren kostenlosen Kostenvoranschlag an – ich freue mich auf Ihre Anfrage!
Fachübersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an.
Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395)

Technische Übersetzungen
1. Technische Handbücher und Anleitungen
- Bedienungsanleitung
- Benutzerhandbuch
- Installationsanleitung
- Montageanleitung
- Reparaturanleitung
- Servicehandbuch
- Sicherheitshinweise
- Wartungshandbuch
2. Technische Spezifikationen und Daten
- Datenblätter
- Leistungsbeschreibungen
- Materiallisten
- Produktbeschreibungen
- Prüfberichte
- Technische Dokumentationen
- Technische Spezifikationen
3. Bau- und Ingenieursdokumente
- Architekturpläne
- Baupläne
- Konstruktionszeichnungen
- Lastenhefte
- Pflichtenhefte
- Projektberichte
- Schaltpläne
- Technische Zeichnungen
4. Zertifizierungen und Konformitätsdokumente
- CE-Zertifikate
- ISO-Zertifikate
- Konformitätserklärungen
- Prüfbescheinigungen
- Qualitätszertifikate
- TÜV-Berichte
5. Software- und IT-Dokumentation
- Benutzeroberflächen (UI-Texte)
- Installationshinweise
- Release Notes
- Software-Dokumentation
- Systemanforderungen
6. Maschinenbau und Produktion
- Fertigungsanleitungen
- Maschinenhandbücher
- Prozessdokumentationen
- Produktionsberichte
- Werkzeuglisten
7. Energie- und Umwelttechnik
- Dokumentationen für erneuerbare Energien
- Emissionsberichte
- Energieeffizienzberichte
- Nachhaltigkeitsberichte
- Umweltgutachten
8. Patente und technische Schutzrechte
- Patentansprüche (Claims)
- Patentanträge
- Patentbeschreibungen
- Patentschriften
- Patentübersetzungen
- Schutzrechtsunterlagen
9. Sicherheitsdokumente
- Explosionsschutzdokumente
- Gefahrenanalysen
- Risikoanalysen
- Sicherheitsdatenblätter (SDS)
10. Sonstige technische Dokumente
- Testberichte
- Entwicklungsdokumentation
- Forschungsberichte
- Gutachten
Beglaubigte Übersetzungen
1. Persönliche Dokumente
- Abiturzeugnis
- Adoptionsunterlagen
- Adoptionsurkunde
- Aufenthaltsbescheinigung
- Aufenthaltsgenehmigung
- Einbürgerungsunterlagen
- Einbürgerungszusicherung
- Familienbuch
- Familienstand
- Führungszeugnis
- Geburtsurkunde
- Heiratsurkunde
- Ledigkeitsbescheinigung
- Meldebescheinigung
- Meldebestätigung
- Mutterschaftsanerkennung
- Mutterschaftserklärung
- Polizeiliches Führungszeugnis
- Sterbeurkunde
- Taufurkunde
- Vaterschaftsanerkennung
- Vaterschaftserklärung
2. Bildungsnachweise
- Abiturzeugnis
- Ausbildungsbescheinigung
- Diplom
- Diplomurkunde
- Diplomzeugnis
- Meisterbrief
- Promotionsurkunde
- Schulzeugnis
3. Arbeitsbezogene Dokumente
- Arbeitsbuch
- Arbeitsvertrag
- Arbeitszeugnis
- Bewerbung
- Entlassungspapiere
- Entlassungsurkunde
- Elektronische Lohnsteuerbescheinigung
- Lohnsteuerbescheinigung
4. Rechtliche Dokumente
- Adoptionsunterlagen
- Apostille
- Gerichtsurteil
- Gründungsurkunde
- Klageschrift
- Nachlasszeugnis
- Rechtsschutz
- Sachkundenachweis
- Scheidungsdokument
- Scheidungsfolgenvereinbarung
- Scheidungspapiere
- Scheidungsunterlagen
- Scheidungsurkunde
- Scheidungsurteil
- Testament
- Urteil
- Verschwiegenheitserklärungen
- Vollmacht
- Sondervollmacht
5. Finanz- und Unternehmensdokumente
- AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen)
- Bankbürgschaft
- Bescheid vom Finanzamt
- Bilanz
- Einkommensteuerbescheid
- Jahresabschluss
- Jahresbilanz
- Kaufvertrag
- Pachtvertrag
- Schenkungsvertrag
- Steuerbescheid
- Versicherungsbescheinigung
- Versicherungsvertrag
6. Medizinische Dokumente
- Approbation
- Approbationsunterlagen
- Ärztliches Attest
- Arztbericht
- Klinische Unterlagen
- Medizinischen Befund
- Medizinischen Bericht
7. Dokumente im Bereich Immobilien und Patente
- Hypothekenvertrag
- Mietvertrag
- Patenttübersetzung
- Patentschrift
- Patentvertrag
8. Weitere Dokumente
- Datenschutzerklärung
- Geheimhaltungsvereinbarung
- Gutachten
- Haftungsausschlüsse
- Markenrechtsverletzung
- Prozessunterlagen
- Richtlinien
- Satzung
- Sachverständigengutachten
- Unternehmensbericht
- Vertriebsvertrag
- Zeugnisse
Juristische Übersetzungen
1. Gerichtsdokumente
- Anklageschrift
- Beschluss
- Klageschrift
- Prozessunterlagen
- Urteil
- Unterhaltsurteil
- Gerichtsurteil
2. Verträge und Vereinbarungen
- Arbeitsvertrag
- Darlehensvertrag
- Geheimhaltungsvereinbarung
- Kaufvertrag
- Mietvertrag
- Pachtvertrag
- Patentschrift
- Patentvertrag
- Schenkungsvertrag
- Vertriebsvertrag
3. Vollmachten und Erklärungen
- Vollmacht
- Sondervollmacht
- Einverständniserklärung
- Vaterschaftsanerkennung
- Vaterschaftserklärung
- Mutterschaftsanerkennung
- Mutterschaftserklärung
- Verschwiegenheitserklärung
4. Nachlass und Familienrecht
- Adoptionsurkunde
- Erbschein
- Europäischer Erbschein
- Europäisches Nachlasszeugnis
- Nachlasszeugnis
- Scheidungsdokument
- Scheidungsfolgenvereinbarung
- Scheidungspapiere
- Scheidungsunterlagen
- Scheidungsurkunde
- Testament
5. Unternehmens- und Handelsrecht
- AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen)
- Handelsregisterauszug
- Gründungsurkunde
- Satzung
- Unternehmensbericht
- Datenschutzerklärung
- Richtlinien
6. Finanz- und Steuerrecht
- Bankbürgschaft
- Einkommensteuerbescheid
- Steuerbescheid
- Bilanz
- Jahresabschluss
- Jahresbilanz
7. Marken- und Urheberrecht
- Angelegenheiten im Markenrecht
- Markenrechtsverletzung
- Patentschrift
- Urheberrecht
- Patentübersetzungen
8. Sonstige rechtliche Dokumente
- Apostille
- Haftungsausschlüsse
- Sachverständigengutachten
- Sachkundenachweis
Sichern Sie sich kompetentes Know-how – das *Übersetzungsbüro Heckes* bietet Ihnen
✅ Garantierte Qualität: Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100 – garantiert und auf höchstem professionellem Niveau.
✅ Juristische & fachliche Präzision: Ermächtigter Übersetzer mit langjähriger Erfahrung in Recht, Technik und Medizin.
✅ Express-Bearbeitung: Auf Wunsch erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung bereits innerhalb von 24 Stunden.
✅ Transparente Preise: Direkter Kontakt zum Übersetzer – ohne Agenturaufschläge, fair und nachvollziehbar.
✅ Persönliche Betreuung: Verbindliche Ansprechpartner, klare Abläufe und absolute Vertraulichkeit – Ihre Zufriedenheit steht an erster Stelle.
Wir verstehen uns!
Wir bieten Ihnen einfache und flexible Zahlungsmöglichkeiten – bequem online oder direkt vor Ort. So gestalten wir den Zahlungsprozess ganz nach Ihren Bedürfnissen und sorgen für maximale Flexibilität.
Sichere Zahlung über PayPal, auch ohne Konto!!!

Auch bei Vor-Ort-Zahlungen akzeptieren wir alle Karten!!!
